A continuación la traducción de algunos fragmentos de las declaraciones del secretario de Estado de EE. UU. Marco Rubio:
PREGUNTA: Ayer, los iraníes dijeron que no habían acordado inspecciones de la OIEA, contradiciendo lo que dijo el vicepresidente Vance. ¿Qué es lo que usted entiende de lo que se acordó inicialmente?
SECRETARIO RUBIO: Sabemos lo que acordaron. No sé por qué tienen que decir las cosas que dicen. Sea cual sea su política interna o nacional, supongo que lo manejarán. Pero sabemos lo que acordaron hacer, y ahora lo harán o no lo harán. Y si lo hacen, el proceso avanza. Y si no lo hacen, el Presidente tendrá que tomar algunas decisiones.
PREGUNTA: Señor Secretario, ¿qué garantías les está ofreciendo a los socios respecto a seguridad regional?
SECRETARIO RUBIO: Bueno, tenemos relaciones y asociaciones de mucho tiempo con los tres países que estoy visitando. Y estamos aquí en los Emiratos Árabes Unidos; no conozco a nadie que haya mostrado un apoyo más fuerte a Estados Unidos en los últimos seis meses. Han sido fenomenales, quiero decir, durante mucho tiempo, pero ciertamente en los últimos seis meses. Así que tenemos una asociación en curso que se ha ido desarrollando durante más de una década y que sigue creciendo.
Por ello, mi percepción es que vamos a continuar por ese camino, teniendo en cuenta, por supuesto, las nuevas dinámicas regionales que están en juego. Pero realmente estamos aquí para escucharlos más que para hablar. Queremos escuchar. Queremos escuchar sus opiniones, especialmente tras lo ocurrido este fin de semana en Suiza, y asegurarnos de que sus puntos de vista sean tomados en cuenta en cada decisión que tomemos, porque son nuestros socios.
PREGUNTA: ¿Están los aliados del Golfo a favor del marco de paz con Irán?
SECRETARIO RUBIO: Bueno, creo que todos nuestros aliados están a favor de la paz. Obviamente, todo depende de los detalles de esa paz a medida que avancemos, pero es un trabajo que se está llevando a cabo. Este es un asunto en curso que lleva 47 años. Así que la idea de que de alguna manera se va a resolver en un día y medio, no creo que nadie lo haya prometido. Considero que hay un marco y un esquema sobre el cual podemos lograr un progreso real. Creo que se sentaron buenas bases durante las últimas 72 horas, pero queda mucho trabajo por hacer. Y queremos escuchar a nuestros socios. Queremos asegurarnos de que sus puntos de vista sean tomados en cuenta, y entendemos sus preocupaciones sobre seguridad, y sus preocupaciones económicas regionales también. Por eso es natural que estemos aquí hablando con ellos, porque es un tema muy importante para ellos. Están justo al lado.
PREGUNTA: Señor Secretario, sobre el tema del fondo de reconstrucción para Irán, el Vicepresidente y el Presidente han insistido en que Estados Unidos no aportará ningún dinero a ese fondo. ¿Va a pedirles a los aliados del Golfo aquí que consideren contribuir con eso?
SECRETARIO RUBIO: No, eso está mucho más adelante todavía. Es parte de lo que se ha conversado que podría ocurrir. Si Irán toma una decisión, si su liderazgo toma la decisión de querer ser un país en lugar de un movimiento revolucionario que exporta el terror, van a tener la oportunidad de hacer cosas increíbles en Irán. No les estoy prometiendo que esa sea la decisión que van a tomar. Estoy diciendo que si esa es la decisión que toman, entonces habrá oportunidades, y esas oportunidades podrían incluir inversión, como han visto que otros países de esta región se han beneficiado de la inversión, de la inversión extranjera directa. No será nuestra inversión. No será dinero de nuestro gobierno. Pero pienso que eso va a depender del progreso que se logre en una serie de otros asuntos de seguridad que deben abordarse en los próximos días.
PREGUNTA: Señor Secretario, funcionarios libaneses e israelíes se están reuniendo en Washington en este momento.
PREGUNTA: ¿Es su posición que ese proceso debe ser separado del acuerdo de paz con Irán?
SECRETARIO RUBIO: Bueno, ese proceso es separado. Es separado porque el Líbano es un país soberano. Tiene un gobierno. Y cuando se trata del Líbano y de lo que está ocurriendo dentro del Líbano, vamos a negociar un acuerdo directamente con el Gobierno libanés. Hablé con el presidente Aoun junto con el Vicepresidente hace unos momentos, hablé con él el viernes. Su gente está allí ahora sobre el terreno directamente.
Así que la razón por la que ese asunto es, ahora bien, hay un asunto iraní con respecto al Líbano, y es su apoyo y patrocinio de Hezbolá, por lo que ese factor se analizará como parte de nuestras conversaciones con los iraníes. Pero en cuanto al futuro del Líbano, el futuro del Líbano pertenece al pueblo libanés a través de su gobierno soberano elegido, y con ellos es con quienes vamos a trabajar.
PREGUNTA: Solo respecto a, los misiles y los grupos representantes no están siendo abordados en el memorando de entendimiento. ¿Cómo está usted tratando de aliviar las preocupaciones de los aliados aquí en la región?
SECRETARIO RUBIO: Bueno, eso sin duda saldrá en estas conversaciones. Y hay asuntos fuera del memorando de entendimiento que ciertamente van a ser cubiertos, pero ese es uno que tendrá que abordarse. Se conversará sobre ello. Creo que una lectura cuidadosa del memorando de entendimiento revelará que cuando se habla, por ejemplo, de un cese completo, un fin de las hostilidades en toda la región, bueno, eso no es posible. No se puede lograr el fin de las hostilidades y los conflictos en la región mientras los grupos representantes de los iraníes estén lanzando misiles y drones desde Iraq y participando en el terrorismo como lo hizo Hamás y como lo hizo Hezbolá. Así que sí creo que está cubierto por el memorando de entendimiento, y es un tema que se abordará en el momento apropiado en estas negociaciones.
PREGUNTA: Señor Secretario, ¿puedo preguntarle sobre el estrecho de Ormuz si es posible? ¿Pueden Estados Unidos y los aliados garantizar la navegación, la libertad de navegación en el estrecho?
SECRETARIO RUBIO: Bueno, esa es la ley. Estas son, es una vía internacional de navegación. Ningún país tiene permitido cobrar peajes o tarifas en una vía internacional de navegación. Eso es el derecho internacional vigente. Así es en las vías navegables internacionales de todo el mundo, y así es como esperamos que sea aquí. Así que no creo que tengamos que convencer a nadie por aquí en ese respecto. Creo que todos los países de esta región estarían de acuerdo con nosotros.