A continuación la traducción de algunos fragmentos de una entrevista del secretario de Estado de EE. UU. Marco Rubio:
SECRETARIO RUBIO: Sí. Quiero decir que la diferencia es que mi trabajo ya no consiste en ser solo un senador. Mi trabajo es otro. Soy el jefe de la diplomacia del país y me encargo de aplicar la política exterior del Presidente.
Lo segundo que diría es que, independientemente de eso, incluso durante mi etapa en el Senado, siempre reconocí que Estados Unidos y China deben mantener una relación. Son las dos economías más grandes del mundo, probablemente los dos ejércitos más poderosos del mundo, y creo que sería irresponsable por nuestra parte no mantener un diálogo directo con ellos. En los ámbitos en los que podamos encontrar cooperación mutua, creo que podemos… Probablemente no haya prácticamente ningún problema en el mundo que no podamos resolver si trabajamos juntos.
Pero con dos países tan grandes y poderosos como estos, siempre habrá motivos de fricción. Siempre habrá áreas de desacuerdo. Y es nuestro trabajo, por el bien de nuestros respectivos países, pero en última instancia por el bien del mundo, es por el bien del mundo, intentar gestionar esas áreas de diferencia. Ellos tienen líneas rojas y temas de los que nunca quieren hablar y que… pero nosotros también las tenemos, y nuestro trabajo es aplicar y promover las políticas que redunden en el mejor interés de Estados Unidos.
PREGUNTA: ¿Le pidió el presidente Xi al presidente Trump que no vendiera armas a Taiwán?
SECRETARIO RUBIO: Bueno, es posible que ese tema se haya tratado en el pasado. No ocupó un lugar destacado en la conversación de hoy. Ya conocemos cuál es su postura al respecto. Recuerden que el Congreso también desempeña un papel en ese proceso, y les hemos vendido armas en el pasado. Esto ocurrió tan recientemente como en diciembre, lo que les molestó mucho, y esa es una decisión que le corresponde tomar al Presidente. A medida que el Congreso apruebe los fondos y decida qué hacer con esos temas, responderemos en consecuencia.
PREGUNTA: ¿Cree usted que China quiere invadir Taiwán?
SECRETARIO RUBIO: Bueno, creo que probablemente China preferiría que Taiwán se uniera a ellos de forma voluntaria y por voluntad propia. En un mundo ideal, lo que querrían es que se celebrara algún tipo de votación o referéndum en Taiwán en el que se acordara la integración. Creo que eso es lo que preferirían. En última instancia, es un tema destacado en el mandato del presidente Xi. Desde que ocupa el cargo, ha dejado claro que lo que ellos llaman reunificación, así es como lo denominan, es algo que tiene que suceder en algún momento. Creemos que sería un terrible error imponerlo por la fuerza o por cualquier medio de esa índole. Habría repercusiones a nivel mundial, no solo por parte de Estados Unidos. Y lo dejamos ahí. Ese tipo de ambigüedad es, en mi opinión, lo que ha definido nuestra forma de caracterizar esta cuestión, y la razón de esa ambigüedad estratégica es que no queremos que haya un conflicto. No queremos que ocurra algo perturbador porque creo que sería muy perjudicial para el mundo y para ambos países.
PREGUNTA: Hablemos de Irán. ¿Planteó el presidente Trump la cuestión de Irán a China?
SECRETARIO RUBIO: Sí, lo hizo. Y fue importante porque la parte china afirmó que no está a favor de la militarización del estrecho de Ormuz ni de un sistema de peaje. Y esa es nuestra postura. No apoyamos, ni lo haremos jamás, un sistema de peaje iraní en el estrecho de Ormuz, ni creemos que tengan derecho a colocar minas en aguas internacionales. Por eso es positivo que tengamos una alianza o, al menos, un acuerdo en ese punto.
Creo que la cuestión fundamental es qué vamos a hacer al respecto. Tenemos ahora una resolución ante las Naciones Unidas que han firmado más de cien países. Los bareiníes son los patrocinadores, pero nosotros la respaldamos firmemente y hemos presionado mucho a favor de ella, y deja muy claros esos puntos. Así que esperamos que los chinos voten a favor. Por ahora no hemos conseguido su compromiso de votar a favor en las Naciones Unidas. Quizá eso cambie tras la reunión de hoy. No lo sé.
PREGUNTA: ¿Podría ayudarme a entenderlo? ¿Qué le pidió exactamente el presidente Trump al presidente Xi en relación con Irán?
SECRETARIO RUBIO: No le pidió nada. Quiero decir que no estamos pidiendo ayuda a China. No necesitamos su ayuda en…
PREGUNTA: Pero él sacó el tema.
SECRETARIO RUBIO: Planteamos el tema para dejar clara cuál es nuestra postura y para que lo entiendan, porque, quiero decir, es lógico que hablemos de ello dada la importancia de ese tema. Nuestra postura es muy clara: Irán no puede tener un arma nuclear. Y eso es lo que estaban… estaban intentando, estaban a punto de desarrollar una capacidad convencional con tantos misiles y tantos drones que no se podría hacer nada contra ellos. Se esconderían tras ese escudo convencional para hacer lo que quisieran con su programa nuclear en el futuro. Por eso el Presidente decidió actuar.
En respuesta a eso, Irán ha decidido que va a tomar una vía navegable internacional, convertirla en suya y cobrar peajes por ella. No vamos a permitir que eso suceda, y por eso hay un bloqueo como consecuencia directa de lo que han hecho. Así que, si no pueden salir los barcos de nadie, los barcos de Irán tampoco pueden salir. No pueden ser los únicos que se beneficien de ello.
Y creo que, en cuanto a la cuestión de los peajes y la militarización, en esencia, lo que está haciendo Irán, la parte china ha dejado hoy muy claro que se opone a ello.
PREGUNTA: ¿Coincide China con Estados Unidos en que Irán no debería poseer armas nucleares?
SECRETARIO RUBIO: Sí. Y lo que han dicho es que Irán es signatario del Tratado de No Proliferación y que, por lo tanto, no debería tener armas nucleares, y hoy han reiterado ese punto de nuevo, quizá no con tanta firmeza como yo lo estoy expresando, pero sin duda lo han reiterado en el pasado. Hoy no ha sido… no ha sido la primera vez que lo han dicho.
PREGUNTA: El Presidente ha dicho que Cuba sería el próximo después del operativo militar con Maduro. Pero varios senadores republicanos, como el líder de la mayoría, John Thune, han expresado su oposición. ¿Usted apoya una intervención militar en la isla?
SECRETARIO RUBIO: Bueno, primero, el Presidente tiene siempre la habilidad de proteger la seguridad nacional de Estados Unidos, de todas formas. No, yo no voy a opinar directamente sobre el tema de Cuba. Lo que sí le puedo decir es que lo que está pasando en Cuba es inaceptable. Y es una amenaza a los Estados Unidos tener un Estado fallido, es un Estado que no funciona. A 90 millas de nuestra costa, peor que nunca y con un régimen que no solamente no permite la actividad política abierta, sino que está destruyendo económicamente la vida de los cubanos. Le estamos ofreciendo al pueblo cubano 100 millones de dólares, 100 millones de dólares de ayuda humanitaria y el régimen lo está rechazando. Así que es importante que el pueblo cubano sepa que hay disponible en este momento comida, medicina y ayuda humanitaria en exceso de 100 millones de dólares que el régimen, de Estados Unidos, que el régimen no está… no está dándole la oportunidad de que se pueda distribuir dentro de allí.
PREGUNTA: ¿Pero hay reglas con ese dinero?
SECRETARIO RUBIO: No hay reglas. La única regla es que tiene que ser distribuido a través de organizaciones independientes del Gobierno, por ejemplo, la Iglesia católica. Yo estuve en el Vaticano la semana pasada y hablamos con ellos. Ellos están dispuestos a ayudar sobre eso. Lo que no vamos a permitir es que el régimen se robe 100 millones de dólares de ayuda humanitaria y que lo utilice para sus tiendas de dólares, etcétera. Esa tiene que ser ayuda destinada directamente al pueblo cubano. Y si nos dicen que sí, mañana mismo podemos empezar a hacerlo disponible.
PREGUNTA: ¿En un año va a haber un Díaz-Canel, alguien nombrado Díaz-Canel o Castro que estén en el poder en Cuba?
SECRETARIO RUBIO: Bueno, no te puedo decir lo que va a pasar en un año. Lo que te puedo decir es que ojalá en menos de un año haya un cambio dramático dentro de Cuba porque el pueblo de Cuba se lo merece. Es importante añadir que el cubano logra gran cosa en todas las industrias, en todas partes del mundo. Uno va a España, uno va a Panamá, uno va a la Florida y se encuentra cubanos que están, han sido, han podido lograr muchas cosas. El único país del mundo donde el cubano no puede triunfar, desafortunadamente, es dentro de Cuba y eso es inaceptable para el pueblo cubano. Y no es en el interés de los Estados Unidos tener un estado tan inestable y, que realmente también le está abriendo las puertas a Rusia y a China que están operando dentro del territorio cubano en contra de los intereses de los Estados Unidos.
PREGUNTA: El presidente Trump tiene Irán, tiene China. ¿Él todavía está enfocado en Cuba?
SECRETARIO RUBIO: Bueno, él habla, consistentemente lo está hablando en términos de la prensa, lo ha dicho. Y es importante entender que aunque estén pasando estas cosas, nosotros tenemos la capacidad de enfocarnos en varias cosas a la misma vez. Y es importante entender que este es un Presidente que le ha dado hincapié, que realmente se ha enfocado muchísimo en nuestro hemisferio, que es algo que varias administraciones de ambos partidos habían ignorado por mucho tiempo.
PREGUNTA: Hay mucho interés en esa foto que salió en Twitter sobre usted en un traje de Nike gris que parecía muy similar al de Nicolás Maduro cuando ya estaba preso.
SECRETARIO RUBIO: No, similar. Yo creo que fue el mismo, pero es una casualidad, es una casualidad, es una cosa bien confortable, que yo soy dueño y no, yo no voy a parar de usarlo porque da la casualidad que es el mismo que usaron para Maduro.
PREGUNTA: ¿Estaba tratando de mandar un mensaje?
SECRETARIO RUBIO: Yo ni sabía que iban a tomar esa foto. Yo simplemente te puedo decir que eso es un Nike tracksuit que es muy confortable. Cabe la casualidad que yo soy dueño del mismo Nike tracksuit que utilizó esa noche él, pero yo no lo sabía. Pero no hay ningún mensaje detrás de eso.